Wspólnym gruntem, do którego można się odnieść opisując dźwięki w ludzkich językach jest „urządzenie", dzięki któremu powstają: wszyscy ludzie mają krtań, język i wargi (więcej na temat dźwięków przeczytasz w rozdziale 4.).Dużo trudniej jest znaleźć podobny wspólny mianownik dla opisu wyrazów i struktur gramatycznych.
Zobacz 7 odpowiedzi na pytanie: Słowo prosze w różnych językach? angielski-please albański-ju lutem baskijski-mesedez białoruski-калі ласка bułgarski-моля chorwacki-molim czeski-prosím duński-bedes estoński-palun filipiński-pakiusap fiński-pakiusap francuski-s'il vous plaît galicyjski-por favor grecki-παρακαλώ gruziński-გთხოვთ, gudźarati
Słowo miłość w różnych językach. 2012-03-05 12:25:18; Załóż nowy klub Poradniki z kategorii. Wyciskanie ostatnich soków z z użytych baterii. Poziom trudności: Łatwy. Jak ochłodzić się latem?
Według Gary'ego Chapman'a istnieje pięć różnych języków wyrażania miłości. Są one uwarunkowane indywidualnymi potrzebami i umiejętnościami partnerów. Na podstawie obserwacji, których dokonał w swojej wieloletniej praktyce psychoterapeutycznej stwierdził iż mnóstwo par ma trudności wynikające z braku zrozumienia swoich
Biblia to słowo pochodzenia greckiego, wywodzące swoją etymologię od zwoju papirusu. Jest to zbiór ksiąg spisanych w kilku językach, uznawanych jako natchnione przez samego Boga. Poszczególne części Biblii posiadają różne znaczenie w różnych wyznaniach.
o. Jakub Waszkowiak, biblista, wykładowca w międzynarodowym seminarium franciszkańskim (STJ) oraz salezjańskim (STS) w Jerozolimie. Wstąpił do Zakonu Braci Mniejszych (franciszkanie) w 1995 roku, a od 2017 roku jest na służbie w Kustodii Ziemi Świętej. Celem niniejszego podcastu, "Biblia - ciekawe,…
Przepływ W Słowie Wiedzy. Dziś rano przyjrzyjmy się, czym jest słowo wiedzy. Ten duchowy dar jest prawdopodobnie jednym z najczęściej wykorzystywanych darów w organizmie Chrześcijański dzisiaj. Właściwe użycie może być potężnym narzędziem do wykazania, że Bóg żyje i ma się dobrze oraz żyje w życiu zwykłych ludzi, takich
Na przykład greckie słowo „agape" jest często tłumaczone w Nowym Testamencie miłość Jednak to słowo ma znacznie głębsze znaczenie niż angielskie słowo „miłość". Agape odnosi się do bezwarunkowej, ofiarnej miłości, która koncentruje się na dobru drugiej osoby, a nie na własnych pragnieniach i potrzebach.
Yes, I love my life. Tak, kocham moje życie. I love my life, and I love this farm. Kocham moje życie i kocham moją farmę. I love my life, I love it not. Kocham moje życie, nie kocham. But, I love my life. Ale, oh, kocham moje życie. What I know is, I love my life.
miłość. Portugalski (Portugalia, Brazylia): amor. Rosyjski: люблю. Rumuński: dragoste. Samoański: alofa. Sea (angielski): chikondi. Serbski: љубав. Sesotho: lerato. Shona: rudo. Sindhi: پيار. Słowacki: láska. Słoweński: ljubezen. Somalijski: jacayl. Suahili: upendo. Sundajski: bogoh. Syngaleski (syngaleski): ආදරය
6sZJLKE.